Select Page

Захваљујући иницијативи, жељама, акцијама и моралној и материјалној подршци Његове светости јерусалимског патријарха, Његове светости Теофила, завршен је процес штампања Светог писма – Старог и Новог завета – на арапском језику, у сарадњи са Библијским друштвом Свете земље , за бесплатну дистрибуцију нашој грчко-православној пастви која говори арапски и свим хришћанима који говоре арапски“ објављено је на веб-сајту Јерусалимске патријаршије.

Подсјећања ради, богослужбени живот у Јерусалимској цркви одвија се и на грчком и на арапском језику. Значајан дио њене пастве чине Арапи – становници Палестине, Јордана и Израела. Јерусалимска патријаршија посебан нагласак ставља на рад са омладином која говори арапски. Парохијске школе, омладински покрети и православне извиђачке организације дјелују првенствено на арапском језику, који остаје примарни језик свакодневне комуникације за локалне вјернике.

Историјски гледано, руководство Јерусалимске патријаршије традиционално је чинило грчко свештенство, док су већина парохијана Арапи. Из тог разлога, пројекти везани за арапски језик и вјерско образовање, Црква сматра важним алатом за одржавање комуникације између јерархије и локалних заједница.
Како међународни медији истичу, хришћанске заједнице на Блиском истоку суочавају се са падом броја становника посљедњих деценија због емиграције, економских тешкоћа и регионалних сукоба. У тим околностима, црквене структуре настоје да ојачају свој идентитет и одрже везу вјерника са њиховим хришћанским насљеђем на њиховом матерњем језику.

Преузето са: Православна вјеронаука

Извор: Јерусалимска патријаршија


Warning: Undefined array key "query" in /home/mitropol/public_html/wp-content/plugins/istaknutivideo/istaknutivideo.php on line 22

Warning: Undefined array key "v" in /home/mitropol/public_html/wp-content/plugins/istaknutivideo/istaknutivideo.php on line 24

Pin It on Pinterest

Share This