Izaberite stranicu

На предавању о питању српског језика и ћирилице у Црној Гори које је у фоајеу дворане Парк у Херцег Новом, поводом Међународног дана матерњег језика организовала Матица Боке, проф. др Радмило Маројевић је рекао да је ћирилица као српско национално писмо главни елемент културне самосвијести.

Он је нагласио да поред свих уникалности које красе српски народ, главна мана слаба етничка самосвијест.

„Са овим пројектом деструкције књижевног језика у Црној Гори укида се стилистика. Потпуно је јасно да један језик какав је српски треба има једну општу норму, неутрални стил. У стилске сврхе користе се и ђеца, користи се и śеди.

На почетку се и наш родоначелник Вук Стефановић Караџић залагао да су језик уврсте облици ћерати, ђевојка, али кад је сазнао да у Дубровнику и околини има и даље народа који говори дјевојка и ћерати, онда је промијенио књижевну норму и увео је да то буде стандардно, али да је стилски обиљежено као у народним пјесмама гдје се тај облик није мијењао.

Друго, тај покушај, да се на сваки начин српски језик у Црној Гори одвоји од српског језика, у другим срединама доводи до тога да се у медијима и другим мјестима гдје би требало да се говори правилним књижевним језиком, и акценатски и лексички, и на сваки други начин, језик урушава.

Стање језичке културе у Црној Гори је толико назадовало да имамо једну деструкцију која је спровођена не само са преименовањем језика, колико са тим новим покушајем да се тај и такав правопис озакони у Црној Гори“, истакао је проф. др Маројевић.

Он је рекао да се у Црној Гори на бруталан начин истискује ћирилица у свим срединама, свакој званичној комуникацији.

„Када се бирају професори на Универзитету Црне Горе онда они морају да преводе на латиницу и оне радове који су објављени на ћирилици. Овај тип окупације ја заиста најбруталнији, много бруталнији него што је био за вријеме аустријске и италијанске окупације за вријеме претходна два свјетска рата“, рекао је проф др Маројевић.

Госте у фоајеу дворане Парк међу којима је био и конзул Србије у Херцег Новом, Зоран Дојчиновић, поздравио је предсједник УО Матице Боке, Жељко Комненовић.

Он је подсјетио да Матица Боке годинама уназад поводом Међународног дана матерњег језика у Херцег Новом организује трибине, предавања и књижевне промоције.

„Од политичког преименовања језика и избацивања имена српског језика из наставног програма у школама 2011. године, упркос томе што српским језиком говори већина грађана Црне Горе, овај језик и ћирилица се систематски дискриминишу.

То је посебно трагично по младе нараштаје у Боки которској у којој су прво 1776. године у Кртолима и касније у Морињу основане прве школе на народном језику“, истакао је Комненовић додајући да је због тога један од главних задатака Матице Боке очување континуитета језичке духовности и традиције у Боки.

Извор: Матица Боке

Pin It on Pinterest

Share This