Izaberite stranicu

Последње године 14. вијека још су тражени они који су са Косова одведени у турску земљу. Те године Дубровчани су упутили званично писмо турском војводи Пашаиту, Муратовом војсковођи који бијаше намјесником у Скопљу. Овдје није мјесто за исцрпнија коментарисања и анализе овог писма. Ми га, као и све остале чланке током 2016. године, пружамо читаоцима уваженог Портала само с једном намјером: да на једноставан и необорив начин покажемо најприје младима у своме народу како се лако одговара конвертитском шпицу који је кроз недавну историју Срба управљан на стотину мјеста и стотину начина ка Србима у западним крајинама, Босни, Херцеговини, Хрватској и Црној Гори.

Дубровник војводи Пашаиту

Писмо је сачувано у препису дубровачког канцелара Руска Христофоровића под. Бр. 35. Настало је у последњој години 14. вијека.
„Многопочтеному великому војеводи Пашаиту од владуштаго дубровчкога кнеза и од все опкине, много срд(а)чно поздрављеније. Књигу твоју примисмо и разумјесмо у којој нам ваша љубав пише овакози. Ото вам послах књиге и вам говору да посиљате своје трговце у Србље на Морачу и на Лим да греду. А дају вјеру г(оспо)д(и)на ц(а)ра великога Пајазита имају војводе Пашаита освен праве ц(а)рине и не неправде да ни ни једне. Ако ли се у този не вјерујете, а ви нам р(е)ците да ви дамо од Србаљ кога ви вјерујете по ком кјете ходити слободно да је вам добро и да је и нам добро. И темзи поносником да је вјера до Мораче ко(ј)и хте понести из Дубровника и кто им забави гдје ако је Турчин да му се глава осјече, ако ли Србин да му се глава усјече. И како ви се види, јер ви добро говору посилите к м(е)ни добра чловјека или одпишите на всем више писанному. Вашој љуб(о)ви по сем листу одговарамо, јер ваша љубов по сем листу одговарамо, а јер ваша љубов пише и објетује вјеру и всакој добри закон и слободштине нашијем трговцем. На том захваљујемо и Б(о)г да ви јер смо ми о(д)брали тебе мегју инијем за много љубима пријатеља, а амали смо зашто.“

Извор: Ин4С

Pin It on Pinterest

Share This