Izaberite stranicu

У Москви представљења књига преведена на руски језик протојереја-ставрофора др Сава Јовића Етничко чишћење и културни геноцид на Косову и Метохији

Нa Правосланом универзитету Свети Тихон у Москви 22. новембра 2014. године одржана је промоција књиге протојереја-ставрофора др Сава Јовића Етничко чишћење и културни геноцид на Косову и Метохији, коју је ове године на руски језик превео доле потписани, а издала Издавачка кућа Паломник.

Велика сала на поменутом Универзитету је била препуна заинтересованих за промоцију ове књиге, мeђu којима је био и председник српске дијаспоре у Москви др Божидар Митровић. Присуствовала је и руска телевизија и друге, као и дописници православних и других медија.

Програм промоције, који је почео молитвом, водио је протојереј Лав Семjoнов, декан Факултета допунског образовања и шеф Духовно-просветитељског центра Универзитета, а први говорник је био Његово Преосвештенство Епсикоп моравички г. Антоније, настојатељ Подворја Српске Православне Цркве у Москви. У свом надахнутом говору владика Антоније је објаснио присутним историју косовског питања и посебно нагласио грозоте кроз које је прошао и пролази српски православни народ на Косову и Метохији. Он је истакао значај ове књиге која сведочи истину и потом у кратким цртама представио аутора проту Саву Јовића.

Затим је све присутне поздравио један од домаћина -ректор поменутог Универзитета протојереј др Владимир Воробјев. Oн је прво говорио о вековном руског и српског народа, а онда је захвалио оцу Сави што је подарио читаоцима овакву књигу која сведочи о истини. Ова књига, нагласио је, представља важан корак на путу ширења истине о балканским ѕбивањима и косовској трагедији.

Најопширније је о књизи говорио протојереј-ставрофор др проф. Драгомир Сандо, који је представио књигу и труд који је отац Саво уложио док ју је написао. Рекао је да је аутор користио архивску грађу која се чува у Светом Архијерејском Синоду, а највише извештаје епархијских архијереја, посебно епископа Павла, потоњег Патријарха српског. Поред труда који је аутор уложио, проф. Сандо је истакао и његову храброст, прецизност и бриљантан стил, спајајући  различите делове како би створио савршену целину, једно изврсно историјско дело. Потом је издвојио неколико важних детаља из књиге које је доста сликовито пренео присутнима. Поред других изнео је и један веома битан податак, а који говори да је комунистички режим на челу са Јосипом Брозом све време штитио Албанце који су вршили прави терор над Србима.

Онда је долепотписни, председник Друштва руско-српског пријатељства у Москви и главни уредник Сабраних дела Светог владике Николаја Жичког, на руском језику, говорио o значају Косова и Метохије за Србе, о личности писца проте Саве Јовића који је успео да руском народу приближи истину о страдању српског народа на Косову које траје вековима, наглашавајући да је прота Саво у својој књизи обухватио временски период од 1945. до 2005. године, када се под притиском Албанаца са Косова и Метохије иселило више Срба него у свим дотадашњим сеобама заједно.

Затим је ученик православне гимназије Јован Богослов Илија Јермолкин извео део приредбе о Косову, а потом рецитовао и песму Милана Ракића Симонида чиме је остављен изузетан утисак на све присутне. Свој наступ дечак је завршио речима: Косово је Србија! Никада граница!

Пoсле овог изузетног наступа приказан је документарни филм о страдању Срба на Косову и Метохији чији је аутор Јевгеније Баранов.

На крају је аутор прота Саво Јовић поздравио присутне и захвалио својим предговорницима који су на веома леп начин представили ову књигу. Рекао је да нажалост живимо у времену када се више цени брзина информације него да ли је информација тачна. Управо лажне информације су учиниле да се Срби, који су били жртве, прогласе за злочинце и да се немилосрдно бомбардују од стране НАТО снага иако су управо они у последњих више од пола века били непрестано прогањани. Отимана им је имовина, сечена шума, вршени напади, убиства, али нико о томе није смео да говори због комунистичког система који је владао и који је штитио косовске Албанце. О тим злочинима над Србима јавност није смела да сазна. Тек после убиства Данила Милинчића и злочиначког набијања на колац Ђорђа Мартиновића од стране Албанца осамдесетих година прошлог века средства информисања су почела стидљиво да се оглашавају. Прота Саво је нагласио да је овом књигом покушао да изнесе истину и да му је драго што је она преведена и на руски језик.

Интересантан је закључак једног руског генерала који је присуствовао промоцији и после изјавио ,,Писац ове књиге је једна изузетна личност”. Посебно су били одушевљени млади Руси којима је аутор дуго потписивао књиге и са њима разговарао.

Проф. Иља Числов

Извор: СПЦ

Pin It on Pinterest

Share This